£ 9,99


Author: Daša Drndić

Translated by S. D. Curtis

Doppelgänger consists of two stories that skillfully revisit the question of “doubles” (famously explored by Stevenson, Dostoyevsky and others), and how an individual is perpetually caught between their own beliefs and those imposed on them by society. ‘Arthur and Isabella’ is a story of the relationship between two elderly people who meet on New Year’s Eve — a romantic encounter which turns into a grotesque portrayal of the loneliness of old age. The second story ‘Pupi’  — a strange mirror of the first — centres on the life of a man who ends up on the streets and associates only with street-sellers and the rhinoceroses in the zoo. Together these tales create the highly original atmosphere that Drndić is famous for in all her works.

Praise for Daša Drndić:

“The capacity to see the bricolage of a reticent, morally compromised, elegiac past—and, more unsettlingly, how that past might see us—is a central feature of the work of the Croatian writer Dasa Drndic.”

Dustin Illingworth,  Paris Review

‘Drndić is relentless; her righteousness is passionate. Human anguish seeps from the pages, yet her writing proves unexpectedly exhilarating.’

 Eileen Battersby, LA Review of Books


‘Daša Drndić is a writer who digs tunnels and refuses to make compromises; her prose attracts the same uncompromising readers.’

Zdravko Zima, Novi List